

The Road Home สนทนาภาษาหนัง
ครั้งนี้จ้าวตึ้รออยู่สองปี และเมื่อซางหยูได้รับการปล่อยตัวกลับมา ทั้งสองไม่เคยห่างกันอีกเลย จนเขาตายจากไป และเธอต้องการให้เขาได้กลับบ้าน


Away From Her สนทนาภาษาหนัง
จากคู่รักหวานชื่น ความทรงจำของฟิโอนาเสื่อมลง สามีกลายเป็นคนแปลกหน้า แต่เธอกลับไม่ลืมความรู้สึกที่เคยถูกนอกใจ


The Theory of Everything สนทนาภาษาหนัง
เขาใช้ร่างกายที่เต็มไปด้วยขีดจำกัดและสมองที่ยังทำงานอย่างสมบูรณ์แบบ ค้นหาสมการที่งดงามที่สุด สมการเดียวที่ไขความลับทั้งหมดของจักรวาล


Departures สนทนาภาษาหนัง
นักเซลโลได้งานเป้นผู้ช่วยทำพิธีบรรจุศพเพื่อส่งผู้ตายเดินทางครั้งสุดท้ายอย่างสงบ และงานที่เขาไม่คิดจะทำนี้เปิดให้เขาได้เห็นอีกโลกที่งดงาม


Intern สนทนาภาษาหนัง
เบ็นได้แสดงให้เห็นสิ่งนี้ คือความสามารถที่จะทำให้ชีวิตดู Easy ถึงแม้ในสถานการณ์มันจะดูไม่ง่ายเสียเลย


มองโลกแบบป้าศรี
ผู้สูงอายุกับไม่สูงอายุมันก็เหมือนกัน ถ้าเราไม่ใช่ผู้สูงอายุเราอยากทำอะไร เราเป็นผู้สูงอายุเราก็ทำ ปัญหามีนิดเดียว คือข้อจำกัดด้านร่างกาย


เริ่มความสัมพันธ์ใหม่ ในวันสูงวัย
คำว่า Happy มันคนละแบบกับหนุ่มสาวนะคะ คือมัน Happy เย็นๆ สบายๆเป็นความสัมพันธ์ที่ผูกพันแต่ไม่ผูกมัด


Don't Ripple the Water
Don’t ripple the water อย่าทำน้ำไหว
I want to see its infinite clarity ฉันอยากเห็นความใสไม่สุดสิ้น


Undefeated Heart
Trust your own heart ให้เธอได้รู้
The heart is brave, นี่แหละใจของคน
the heart’s courageous ที่แท้ยิ่งใหญ่


Oui Kham/ อุ๊ยคำ
Oui Kham abandoned, lonely old ‘un , อุ๊ยคำเลยอยู่ คนเดียวเปลี่ยวดาย
With sad heart and no kith nor kin. ตุ๊กใจ๋ตุ๊กก๋ายปี้น้องบ่มี


To the Brave Dreamer
อย่ากลับคืนคำเมื่อเธอย้ำสัญญา
Don’t take back your promises to me
อย่าเปลี่ยนวาจาเมื่อเวลาแปรเปลี่ยนไป
Don’t let them cease with the pass


Retracing Footprint on the Path
นกกระดาษตระหนกพร่านบินร่านร่อน ว่ายว่อนเวิ้งฟ้าน้ำตาเจิ่ง
Paper birds panicked into flight Reeling in vast tear-filled skies


Nightfall on the Waterway
The man was sharply conscious of the poignancy of the sadness and loneliness of man’s individual destiny.


Boats, Barges and Thai Literature
The clement of water and the lives of the Thai people have always been inextricably related,


แสงกับเงา… ...ปัจจุบันบนพื้นผิวอดีต
Shadow Play ทำให้ข้าพเจ้ารู้สึกอบอุ่นเหมือนได้พบเพื่อนเก่าที่คืนความรู้สึกดั้งเดิมมาให้สัมผัส เพราะในชีวิตก็ได้คุ้นเคยกับ 'เงา' ในมิติต่าง


Notes from an improviser
I confess to being the play-by-ear or `improviser' type, not by birth but by encounters with the twists and turns of life


My Two Cents Argument, a Spice of Love
Please take note that a lively series of rational debates can be stimulating and long-running enough for romance to ripen into life partner


หยดฝนกับใบบัว/ Raindrop and Lotus Leaf
The lotus leaf felt the raindrop's fear.
It also felt the cool liquidity which
was like a touch of enchantment.


Nature in the Service of Literature
the Buddhist concepts of impermanence and the universal cycle of change are ever-present in the depths of Thai consciousness.


ความสงบงามของ ปานชลี สถิรศาสตร์
“สงบงาม” เป็นคำของเธอเอง ข้าพเจ้าเคยพยายามหาถ้อยคำมาอธิบายงานของปานชลี แต่ก็ไม่เคยได้คำที่ตรงใจ จนกระทั่งมาเห็นคำนี้ในสูจิบัตรนิทรรศการ