Communication Routes
- Chamnongsri Hanchanlash
- 10 ก.ย. 2566
- ยาว 1 นาที
อัปเดตเมื่อ 22 มิ.ย. 2567
Excerpts from Communication Routes
By Chokchai Bundit'
The S.E.A. Write Award 2001
Translated : Khunying Chamnongsri Hanchanlash
จาก วิถีสนเทศ ใน รวมบทกวี บ้านเก่า
ผลงานรางวัลวรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน ปี 2547 ของโชคชัย บัณฑิต

Photo By Khunying Chamnongsri Hanchanlash
…So, I sit
ฉันนั่งอยู่อย่างนี้
reading words of a poet
อ่านกวี-คำประพันธ์
Wisdom of bygone age
อ่านปราชญ์แต่ปางบรรพ์
immortal work of a mortal sage
ปราชญ์ชีพสั้นงานยืนยง
The garden’s saplings
ต้นอ่อนในอุทยาน
burst out in verdant stems
แตกกิ่งก้านบานระหง
Breeze-borne leaves touch
ลมอ่อนใบร่อนลง
water-rings, and rock like boats
แตะวงน้ำโล้สำเภา
Mind branches, heart roots delve
สมองแตกกิ่งใบ
to spread cool balmy shades
ใจหยั่งรากฝากร่มเงา
Our hearts connect -
สื่อใจสู่ใจเรา
mine and his - the lyrical scribe’s
จากใจเขาผู้ขีดเขียน
Tiring, I glanced skyward.
เมื่อยล้ามองฟ้าบ้าง
Changed, wired, the wide world!
โยงระยางโลกกว้างเปลี่ยน
Electricity lines wind, cross
สายไฟทอดสายเวียน
telephone television cords…
โทรศัพท์โทรทัศน์
Cables, antennae, taut, strung
เคเบิ้ลทีวีขึง
satellite dishes churn annoyance
ดาวเทียมตรึงชวนขึ้งขัด
I gazed, eye-filled, at the celled,
มองฟ้าเต็มตาชัด
bound, lined, wired sky scape
ฟ้าถูกจัดสายรัดร้อย
Electronic spider weave webs
แมงมุมอิเล็กตรอน
that grow by stages to shrink the world
ไม่หยุดหย่อนใยทยอย
A moment’s unawareness
โยงใยให้เล็กจ้อย
could leaves me out-timed by Time
ฉันเผลอหน่อยพลอยตกยุค
Earth’s magnitude minimized
โลกใหญ่เร่งถ่ายย่อ
by unceasing, incessant, information flow
ข้อมูลไหลอยู่ไม่สุข
Time seems filled with aggression
เวลาเหมือนว่ารุก
imprisoned by information technology
อยู่ในคุกแห่งข้อมูล
Comments